Немецко-русская театральная лаборатория

ПРЕССА




Несколько цитат
 
" Его (Герайна) воодушевление  заразительно. Если он говорит,  глаза его сияют, его руки разделяют предложения на доске стола, они движутся налево и направо,  складываются и  двигаются решительно к собственной груди. Мужчина еёрперспрахе с большим сознанием того,что он говорит и с долей скепсиса. " (Дармштадское эхо, интервью с Евгением Герайном)
 
“Наверное самое необычное Действие на сцене продемонстрировал русский Театр 05 “ (Берлин ТАЦ)
 
" это имеет “поэтический свист”. Природа воодушевляема.  Актеры- движущиеся орнаменты в стиле модерн. " (Дармштадское эхо)
 
" Скоро они достигнут равнины, на которой будет неважным  язык " (культурное радио РББ Берлин, интервью с Евгением Герайном)
 
" Вы осмеливаетесь на  абсурд, глубокий. Играете маленькие драмы будней и ищете там жизненно важное.... Используя ничтожное количество реквизита вы создаете на сцене удивительно плотную атмосферу. " (Бранденбургская Общая газета)
 
“ Даже если не владете никаким русским языком, можно понять то что происходит на сцене “ (Дармштадское эхо, интервью с Евгением Герайном)
 

ВИДЕО

ВЕСТИ СПБ (3 м. / 5,9 MB stream)


OPT новости


Артклуб Платформа Ст. Петервург 21.06.2006


Performance with Theatre AlsWir in INTERYERNY  theatre St. Peterburg 09.03.06


Thetare AlsWir in Kiel (Germany) 18.01.08


 

Pressespiegel

Einige Zitate
(Originalartikel als PDF auf Anfrage erhältlich, da zu viele MB)

"Seine (Gereins) Begeisterung für die Sache ist ansteckend. Wenn er redet, strahlen seine Augen, seine Hände portionieren die Sätze auf der Tischplatte, schieben sie nach links und rechts, packen sie und ziehen sie entschlossen an die eigene Brust. Ein Mann der Körpersprache mit einem großen Sendungsbewusstsein und mit einer Portion Skepsis." (Darmstädter Echo, Interview mit Eugen Gerein)
Die sicherlich ungewöhnlichste Produktion bringt das russische Teatr 05“ (TAZ Berlin)

"das hat poetischen Pfiff. Die Natur ist beseelt. Da werden Schauspieler zu lebenden Jugendstilornamenten." (Darmstädter Echo)

"Rasch erreichen sie eine Ebene, auf der die Bedeutung der Sprache unwichtig wird" (RBB Kulturradio Berlin, Interview mit Eugen Gerein)

"Sie wagen sich an das Absurde, das Abgründige. Sie spielen kleine Alltagsdramen und suchen darin existenzielles. ... Mit wenigen Requisiten schaffen sie auf der Bühne eine erstaunlich dichte Atmosphäre." (Märkische Allgemeine Zeitung)

„Auch wenn man kein Russisch beherrscht, kann man als Zuschauer dieser Szene verstehen“ (Darmstädter Echo, Interview mit Eugen Gerein)



Fernseh- und Radiointerviews mit Eugen Gerein sowie Videoaufzeichnungen der Aufführungen auf Anfrage auf DVD